Das Weiße Haus in Washington wirft China einen groß angelegten Hackerangriff auf mehrere US-Telekommunikationskonzerne vor.
美国负责网路与新科技的副国安顾问纽柏格(Anne Neuberger)在记者会上表示,中国政府骇客的「盐颱风」(Salt Typhoon)行动,入侵全球各地电信基础设施,是一场波及数十个国家的大规模间谍活动,这场行动目前仍在进行中 ...
The US assumes that Chinese hackers have infiltrated the systems of at least eight US telecommunications providers in order ...
当地时间7日,美国白宫官员表示,中国涉嫌透过骇客组织“盐台风”(Salt Typhoon)窃取通话资料,并集中在美国高阶官员身上,其中有通话内容遭到录音。中国方面暂时未回应相关指控。
Bereits im Wahlkampf wurde bekannt, dass Kriminelle an die Telefondaten hochrangiger US-Politiker gekommen sind. Doch der ...
Die US-Regierung meldet einen groß angelegten Hacker-Angriff auf mehrere amerikanische Telekommunikationskonzerne. Auch ...
Im Wahlkampf wurden Telefondaten hochrangiger US-Politiker gehackt – der Angriff war allerdings umfangreicher als zunächst ...
Laut dem Weissen Haus haben sich Funktionäre in Peking Zugang zu Daten von US-Bürgern verschafft. Eine Stellungnahme steht ...
„Aktuell glauben wir nicht, dass die chinesischen Akteure vollständig aus diesen Netzwerken entfernt wurden“, sagte die stellvertretende nationale Sicherheitsberaterin Anne Neuberger ...
Laut den USA soll China US-Telekommunikationskonzerne angegriffen und dabei auf sensible Daten zugegriffen haben. Auch ...
RND - RedakationsNetzwerk Deutschland on MSN7 天
USA: Acht Telekom-Anbieter von Hackerangriffen betroffen
Die USA gehen davon aus, dass chinesische Hacker in die Systeme von mindestens acht US-Telekommunikationsanbietern eingedrungen sind, um hochrangige Politiker auszuspionieren. "Aktuell glauben wir nic ...