智通财经APP获悉,网上药店数据显示,英国私人购买减肥药的人数持续增长,其中礼来公司(LLY.US)的Mounjaro正逐渐超越诺和诺德公司(NVO.US)的Wegovy,成为消费者的新宠。这一现象标志着美国制药商礼来在欧洲市场竞争中逐渐逼近其对手诺 ...
They’ve been heralded as the magic drugs that treat obesity when diet and exercise have failed. But Ozempic and Wegovy – and ...
The decision to limit Mounjaro injections to 220,000 people is ‘short-sighted and absurd’, says the former prime minister’s ...
What you need to know about ‘King Kong of weight-loss drugs’ - The drug, also known as tirzepatide, will be rolled out on the ...
Eli Lilly's weight-loss jab Mounjaro has been cleared for rollout by the NHS in England, with around 3.4 million people ...
Warning it is ‘not a magic bullet’, Dr Kath McCullough, NHS England’s national speciality adviser for obesity, said: ‘Weight ...
Weight loss jab tirzepatide – commonly sold under the brand name Mounjaro – is set to become available via the NHS for ...
智通财经APP获悉,英国国家卫生服务局将在未来几个月内开始推出礼来(LLY.US)的畅销减肥药Mounjaro,不过该药物初期只会提供给一小部分患者。英国国家医疗服务体系(NHS)决定限制那些最需要的人获得这些药物,因为它试图控制可能不断膨胀的减肥药账单。英国药品价格监管机构——英国国家健康与护理卓越研究所(NICE)的最终指导 ...
As the NHS prepares to roll out Mounjaro for patients struggling with obesity, many eligible patients will be facing a ...
A new weight-loss jab will be rolled out on the NHS in England - but it could take 12 years for everyone to receive it, the ...
The latest Health Survey for England shows that 64% of adults were overweight or obese in 2022. However, Dr Kath McCullough, ...
Britons paying privately for obesity drugs are increasingly choosing Eli Lilly's Mounjaro over Novo Nordisk's Wegovy, online pharmacies say, in a sign the U.S. drugmaker is gaining ground on its ...